SPACE BATTLESHIP YAMATO: 2199 (2012) Lyrics for the "Anthem of the Cosmo Navy"!

by on Apr.04, 2012, under Syndicated from the Web

Reposted from The Good, the Bad, and Godzilla 続・夕陽の呉爾羅 | Go to Original Post


“Everybody, all together now: Today’s a good day to die!”

Near the end of the ten minute preview clip from Episode 1 of SPACE BATTLESHIP YAMATO: 2199, Captain Kodai and the crew of the Yukikaze sing a song as they fly into the jaws of death to allow Admiral Okita safe passage to Earth. This is a new composition from Akira Miyagawa (son of the original Yamato composer, Hiroshi Miyagawa), while drawing from old IJN marches, it also appears to recall similar lyricss from “We’re Space Pilots” the anthem from Ishiro Honda’s GORATH (1962), composed by Kan Ishii. Even though the melodies are completely disparate, this is probably not a stretch, really, since YAMATO: 2199’s director, Yutaka Izubuchi, and other members of the staff, are hardcore fans of the old skool Toho Visual Effects Films.

While the title of this song has yet to be publicly announced, I’m going to temporarily dub it, “The Anthem of the Cosmo Navy” (with all due respects to Akira Miyagawa), and I’ve translated the lyrics, which appear below:

銀河氷平波間を超えて、目指す恒星ケンタウリ
星の瞬き遥を超えて、宙に輝く星の船
抜錨!船出だ、いかりを上げろ
進路そのまま、ヨーソロー、向かって舵を切れ
俺たちゃ宇宙の、
俺たちゃ宇宙の艦乗りだ

O’er the gelid waves of the galactic stream,
Plot course for the fixed star of Centauri!
Our glorious cosmoship crosses o’er the void far
Beyond the twinkling stars!
Set Sail! We’re Casting Off! Anchors Aweigh!
Stand on your bearing, steady as she goes, weather your helm!
We are Pilots!
We are Pilots of the Cosmos!

While another translation of “Pilot” is “Sailor” or “Bluecoat”, the latter of which I almost went with (as everyone is wearing a blue coat), I wanted to keep this translation closer, more or less, to the spirit of song from GORATH — and I’d like to ask Mr. Izubuchi and Mr. Miyagawa if they had Honda’s film in mind when this song was penned. Speaking of which, just for contrast, here’s the “We’re Space Pilots” song from GORATH:

狭い地球にや未練は無いさ
未知の世界に夢がある、夢がある
広い宇宙は俺のもの、俺のもの
はばたきい行こ宙の果て
でっかい希望だ、憧れだ
俺ら宇宙の、俺ら宇宙の
俺ら宇宙のパイロット

雲らぬ空は我らが心
今日も希望を乗せて行く、乗せて行く
広い宇宙は俺のもの、俺のもの
男度胸の見せ所
開け自由の、新天地
俺ら宇宙の、俺ら宇宙の
俺ら宇宙のパイロット

I leave this little planet with no regrets
Because the unknown is my dream, my dream
This vast universe will be mine, all mine
To soar across the limitless void
Is my greatest hope, my one desire
We’re Space, we’re Space
We’re Space Pilots

Sudden Clouds won’t fill our hearts
We carry the hopes of tomorrow, the hopes of tomorrow
This vast universe will be mine, all mine
Where a man can show his courage
Free to open new vistas of heaven and earth
We’re Space, we’re Space
We’re Space Pilots

Stay tuned to this blog and the official Star Blazers website for more news and information on SPACE BATTLESHIP YAMATO: 2199 as they develop — and soon, we’ll be off to outer space, singing like it’s 2199!


Site Representation Request

If you have a relevant website and wish to be represented on MonsterFanClub.com, please send a link to your site with a brief description and be sure to include a note granting permission to include your content. Send requests to netherworldnetwork[at]comcast[dot]net with the subject line "content feed permission" and we will be happy to consider adding your site to our family of associated websites.

Information Content Disclaimer

The views and opinions stated in any and all of the articles represented on this site are solely those of the contributing author or authors, and do not necessarily reflect the views and opinions of MonsterFanClub.com, The Netherworld Network, its parent company or any affiliated companies, or any individual, groups, or companies mentioned in articles on this site.